Social Icons

15 octubre 2015

Nunca me abandones: reseña

Título: Nunca me abandones (original en inglés: Never let me go)
Autor: Kazuo Ishiguro 
Traducción: Jesús Zulaika Goicoechea
Año: 2005
Editorial: Anagrama
Páginas: 360

Ambientada en el futuro en Gran Bretaña, esta es una de esas historias que te atrapan desde la primera página. Cuenta la historia de Kathy y sus amigos Ruth y Tommy en un misterioso internado llamado Hailsham, que esconde un oscuro secreto. Un secreto que tanto los protagonistas como los propios lectores se imaginan...

El gran engaño de este libro es que es una historia de ciencia ficción que no lo parece. El relato, en forma de diversas anécdotas sobre Hailsham proporciona una espléndida imagen sobre el funcionamiento de la escuela, sus profesoras y sus alumnos. Es impresionante la habilidad del autor para retratar de una forma tan vívida a sus personajes, con los que logré identificarme desde el principio. No en vano, esta novela fue clasificada como una de las mejores del siglo XX por la revista TIME.

Pero si algo me sorprendió al leer esta obra, fue la capacidad para emocionarme al conocer los secretos de la sociedad utópica en la que se desarrolla, a pesar de que dichos secretos no lo son tanto puesto que se nos van dando pistas a lo largo de toda la narración sobre lo que en realidad está ocurriendo y cuál es el verdadero papel que tienen los protagonistas. 

En resumen, una lectura adictiva, emocionante, que despierta nuestra nostalgia al recordar nuestros días de colegio y que a la vez sorprende en su desarrollo, con un trasfondo de ciencia ficción. Me encantó y me arrepiento de no haberla leído antes.

No me gustaría terminar sin dejar de recomendar la película británica de 2010 basada en el libro, dirigida por Mark Romanek. Protagonizada por Carey Mulligan, Keira Knightley y Andrew Garfield, y con la participación de Sally Hawkins y Charlotte Rampling. Una muy buena adaptación, que consigue reflejar fielmente la atmósfera de la novela y con unas interpretaciones magníficas.


05 octubre 2015

Kokoro: reseña

Título: Kokoro
Autor: Natsume Sōseki
Traducción: Yoko Ogihara y Fernando Cordobés
Año: 2014 (original: 1914)
Editorial: Impedimenta
Páginas: 304

Kokoro (corazón, en japonés), como bien indica su nombre, es una de esas obras intensas, en las que se ahonda en los sentimientos y las emociones. Cuenta la extraña amistad entre un universitario y un anciano al que éste se refiere como Sensei (maestro). El joven protagonista y narrador, con muchas dudas sobre su existencia desea conocer las experiencias de Sensei. Sin embargo, Sensei parece cerrarse ante todo el mundo debido a alguna vivencia previa que oculta deliberadamente. A raíz de ciertos hechos, Sensei decide sincerarse con su nuevo amigo en una larguísima carta. Todo esto ocurre en Japón al final de la era Meiji, siendo la muerte del emperador y el suicidio del general  Nogi dos hechos comentados por los personajes.

El libro ahonda en los sentimientos y las emociones, y en cómo nuestras experiencias pueden cambiar nuestra manera de ver el mundo y a los demás y por consiguiente, el conjunto de nuestras vidas. Los personajes lidian con diversas situaciones, teniendo especial importancia las relaciones con la familia, así como la búsqueda de la identidad mientras se enfrentan a la vida en una nación en constante cambio. Pude identificarme con ellos en muchos pasajes, y creo que ahí reside su fuerza: a pesar de vivir en épocas y lugares distintos el autor consigue que sus lectores empaticen con lo que se está contando. 

La obra se publicó inicialmente en fascículos en el periódico japonés Asahi Shinbun. Debido a ello, la última parte se alargó "artificialmente", aunque el conjunto general del libro no se resiente. De hecho, es en esta última parte, la larga carta de Sensei, donde sobresalen dos de los temas centrales de la novela: la soledad y el sentimiento de culpa. 

No me esperaba disfrutar tanto esta novela, que me mantuvo interesada desde la primera página hasta la última. Una lectura que definitivamente hace reflexionar sobre nuestras relaciones y la manera en que encauzamos nuestras vidas. En definitiva, un libro maravilloso, considerado clásico en su país de origen, y por desgracia, prácticamente desconocido en occidente.

Por último me gustaría expresar mi agradecimiento a las editoriales que se arriesgan a traducir y publicar libros japoneses en España. Sin ellas, jamás conoceríamos estos tesoros de la literatura.
 
Blogger Templates